阅读:1363回复:4
[科普]原著德拉科对罗恩的称呼是“鼬鼠”而不是“鼹鼠”
最近已经看到不下十位同人作者太太把“鼬(鼠由you)鼠”写成“鼹(鼠晏yan)鼠”了……
不知道是不是误写成“鼹鼠”的同人文太多了,原本还是写“鼬鼠”的太太,这两年的作品也变成了“鼹鼠”…… 原著中德拉科叫罗恩“鼬鼠”(黄鼠狼)是因为韦斯莱Weasley的英文发音和鼬鼠Weasel很像。 话说各位作者太太在写“红毛鼹鼠”这四个字的时候真的不会觉得很奇怪吗? |
|
1#
发布于:2022-12-22 12:00
看到紅毛鼴鼠,馬上聯想到【柳林中的風聲】的主角,
就令我忍不住笑了出來, 雖然都是很可愛的小動物, 但我覺得真的要特別注意區別的, 因為除了像蛀牙大說的, Weasley的發音和鼬鼠Wease很l像, 另一個原因是跩哥在第四集中被穆迪變化成了雪貂, 而雪貂和鼬鼠同屬鼬科, 可能馴養自歐洲野生林貂,也可能是艾鼬的後裔,或是混種。 我覺得原著隱約在暗示馬份和衛斯理同是巫師純血家族, 血緣相近.... |
|