假如没有伏地魔 德拉科/罗恩夫夫相性一百问 假如没有伏地魔那哈利的父母大概不会死,不会死的话那哈利还是个普普通通的小孩子,但大概还是会有很多老师因为他父母的缘故很宠他或者很讨厌他,然后他还是会和另一个普普通通的小孩子罗恩成为最好的朋友——然后和他一起对抗德拉科因为他和罗恩是朋友而且他自己还是个混血。 而德拉科还是一如既往地嚣张傲慢,上学期间最大的乐趣就是和纯血叛徒、混血、麻瓜三人组对着干(而且后面两个一个飞得比他好一个成绩比他好!这是怎样的无礼啊!)。他家老爸和罗恩家老爸还是会在华丽与污痕书店大打出手虽然少了食死徒和凤凰社的对立,所以说这是很难释怀的家族仇恨——虽然谁也说不清楚这是德拉科和罗恩他们之间感情的障碍还是助力(笑)。 所以说,这是没有伏地魔的世界里,已经毕业四年的德拉科(D)和罗恩(R)的相性一百问。 01.あなたの名前を教えてください.[请告诉我你的名字.] D:永远高贵的马尔福,德拉科·马尔福。 R:罗恩,罗纳德·比利斯·韦斯莱。 D:你那是什么眼神? R:什么什么眼神,你眼花了。 02.年齢は?[年龄是?] D:22。 R:哦不,还有一个月呢。 D:比我稍微大几个月你很得意? R:不可以? D:无所谓,比你高就成。 R:你这个讨厌鬼。 03.性别は?[性别是?] D:男,有什么疑问吗? R:男,没有人有疑问。 04.贵方の性格は?[你的性格怎样?] D:完美……啧,幼稚的韦斯莱,收起你的目光,有意见你可以下一题再说。 R:你难道真的觉得完美是用来形容性格的? D:当它用在一个马尔福身上的时候就有可能了。闭上你的嘴,回答问题。 R:闭上嘴怎么回答问题,真是无理取闹——好了,我回答,不用瞪我。大概是比较开朗的?但很倔强,有冲劲,赫敏总说我迟钝。 D:看来我不得不赞同一次泥巴种的意见。 R:哦够了德拉科,把你的话还给你,谁才是幼稚鬼? D:啧,只不过是太习惯了,我们谈过这个问题,现在放过它吧。 R:只要你记得! 05.相手の性格は?[对方的性格呢?] D:难道上一题还表现得不够充分?粗鲁、倔强、冲动、迟钝! R:嘿! D:虽然笑起来傻气得很好看;他总有些不太切合实际的幻想,例如对麻瓜的亲近,同时——虽然我不愿意这样说,但他确实是个忠诚的朋友,可惜他意外细腻的那一面却并不常被他的朋友们看到。总而言之,他是个能犯傻犯得理直气壮的家伙。 R:你可以把傻气两个字去掉的,谢谢。 D:不否认后面的话吗?嘿,你就要变成蕃茄了。 R:别笑!我还没有答题呢!他……德拉科,呃,他就是混蛋! D:罗恩·韦斯莱! R:你不能否认这一点!一直和我还有哈利赫敏过不去的人是谁?哦更别提那些自视甚高的地方了,你这虚荣的只知道马尔福的家伙……只是、只是,你的眼睛、你有时候能看到一些别人看不到的东西,虽然依旧傲慢无礼,却能一步步去打成你的目的,这很了不起。 D:哼,我可不像你们这些缺乏计划性的蠢狮子。 R:你……你脸红了?我眼花了吗? D:对!你眼花了!下一题! 06.二人の出会いはいつ?どこで?[两人何时相遇的?在哪裏?] D:去霍格华兹的火车车厢里。 R:嗯对,这家伙听说有红头发就过来挑衅了。 D:如果你从小就听着你的父亲反复念叨同一个姓氏,你也会迫不及待这样做的。 R:难道你以为我父亲没有吗?*那傲慢愚不可及的马尔福*! D:我可不想知道你父亲怎样评价我的父亲。 R:你总会知道的。 D:好吧,是的,我总会知道并面对的。 R:谁要你面对了…… D:你也是,尽早做好准备吧。 R:可恶,不要突然间说这样的话!别笑! 07.相手の第一印象は?[对于对方的第一印象如何?] D:第一印象?是说第一次看到他这个人? R:呃,除了这个还有什么第一次? D:啧,从小听父亲念叨红头发韦斯莱、韦斯莱家最小的儿子什么的,不是白听的啊。 R:那……都说说? D:也没差,肮脏贫穷愚昧的有一窝小孩的红头发?第一次见到你的时候大概该加上果然如此、缺乏教养一类的吧。 R:…… D:好了,轮到你了,我一直想问你当时在笑什么来着。 R:…… D:…… R:你果然是个混蛋,我要走了! D:哦罗纳德!不准任性! R:任性的人从来都是你这个笨蛋雪貂!放开我! D:还说不是任性,你难道要我骗人吗?最了解那时的我的想法的人难道不是你? R:……这只能证明你那时有多么的恶劣! D:哧,比这难听不知多少倍的话我都说过,怎么,太久没听就变得受不了了? R:不准笑!你这个笨蛋、混蛋、傲慢又无礼的雪貂! D:啧,你这幼稚鬼,难道这就是你对我地方第一印象? R:哼,我才没有你那么恶劣,我那时候只是在想不可一世的马尔福家居然有那样一个名字,难道他很喜欢龙吗! D:哼,这还差不多! R:哦你这个该死的雪貂! D:好了,坐下吧鼬鼠先生! 08.相手のどんなところが好き?[喜欢对方哪裏?] D:其实这样咋呼咋呼的样子我就挺喜欢的。 R:哦该死你是故意的。 D:某些时候我确实无法否认,但那多半是因为只有这样你才会把你的目光从那些该死的葛莱芬多身上移开! R:骗人,你明明就是以打击我们为乐。 D:哈,所以说我更喜欢你切中要害的犀利。 R:啧,收起你黏腻的笑脸……这家伙,不找我们茬的时候还是能看的,当然最开始引起我注意的还是他看我的眼神。 D:嘲讽的还是蔑视的? R:你不该否认这个,我知道你有时会藏不住那种专注又热烈的神情。 D:我没有否认……好吧,你赢了,我的鼬鼠。 [长吻——] 09.相手のどんなところが嫌い?[讨厌对方哪裏?] D:我猜他会说我没有哪里不讨厌的。 R:喂,不要以小人之心度君子之腹。 D:你跟格兰杰借辞典了吗? R:德拉科! D:好了、回答问题吧。 R:谁都不能否认他开始挖苦嘲讽人的时候非常讨人厌。 D:我想你深有体味。 R:是的先生,感谢你的谅解。 D:那你也该谅解我看到你跟那群——一起混的感受。 R:那群什么? D:好了,你知道的,别纠结这个。 R:德拉科那都是我的朋友! D:是是,就这点我也已经深有体会了。 10.贵方と相手の相性はいいと思う?[你觉得和对方相处的好吗?] D:如果不以常规来度量的话,很好。 R:好吧,是的,无论哈利怎么说……是这样的。 11.相手のことを何で呼んでる?[如何称呼对方?] D:罗恩,韦斯莱,罗纳德,鼬鼠……某些时候罗尼也是个不错的选择。 R:德拉科,马尔福,雪貂,混蛋,笨蛋,还有什么? D:这样的问题不要问我! 12.相手に何て呼ばれたい?[希望对方如何称呼你?] D:love。 R:我不知道你还有……好吧,还有这么浪漫的一面。 D:我一向很浪漫,只可惜对象让我无处发挥。 R:我得说你这是恶人先告状! D:哦?那你来展现一下你的浪漫吧。 R:L……LO——LOVE。 D:I'm here,my love。 [继续长吻——] R:好吧,这还不赖。 D:我的荣幸,先生。 13.相手を动物に例えたら何?[比喻的话,对方像什么动物?] D:无可厚非的,鼬鼠。 R:理所当然的,雪貂。 D:其实我讨厌这个。 R:你以为我喜欢鼬鼠? D:它会让我想起不太好的回忆。 R:噗,活该,谁让你要招惹哈利。* D:哦别以为混、波特和格兰杰没说就没人发现,不爽的人可不止我一个。 R:嘿!才没有呢、我只不过有些不甘心!对我自己的! D:反应这么大,别狡辩了,那时我还以为你们会吵起来呢。 R:事实上,差一点就是了。 D:啧,真可惜,什么时候能真正来一次。 R:别妄想了,不可能的。 D:哼。 *这里的设定是,德拉科因为妒忌哈利成为三强赛霍格华兹代表而口出恶言,被真疯眼汉变成雪貂。 14.相手にプレゼントをあげるとしたら何をあげる?[送礼物的话,会给对方什么?] D:鉴于他对“吃”的异常爱好,你懂的。 R:德拉科,还有扫帚这个选项! D:哦呵——我差点忘了,那该死的查德里火焰队。 R:哦梅林,你能不能闭上你的嘴? D:如你所言,这样就无法回答问题了。对了,一副新的巫师棋如何,家里那副有些磨损了。 R:那可是你给我的成年礼,才不要换呢。 D:好吧,那轮到你回答了love。 R:大概是比较罕见的魔法植物吧,你知道,他的魔药课很不错。 D:然后又被龙烧伤?你这个傻瓜! R:虽然我没有奢望你心怀感激但也不是这样!你还要骂多久? D:直到你终于长记性!我可不想再被误会成什么会让恋人陷于危机的混蛋! R:哦该死,那真的不是什么大事,你可不可以不要像赫敏一样大惊小怪? D:哦梅林,我受够了,下次如果你要送我礼物,请将彩带绑在你的脖子上就够了我的鼬鼠先生。 R:什、什么?你这龌龊的、下流的—— D:好了,别脸红,我想我的方案完全可行对吗love? [吻上去] 15.プレゼントをもらうとしたら何がほしい?[想收到什么礼物?] D:如上题所见。 R:还是、还是扫帚吧。 D:我看还是吃的和扫帚一起吧。 16.相手に対して不満はある?それはどんなこと?[有对对方不满的地方吗?] D:这家伙永远冒冒失失不懂得好好照顾自己。 R:而你刻薄又虚荣。 D:不敢相信,你居然说一个和穷鬼红头发在一起的马尔福虚荣。 R:不否认刻薄? D:那是马尔福的特权。 R:有时候我真希望你能忘记马尔福这个姓氏…… 17.贵方の癖って何?[你有什么癖好码?] D:癖好?这听起来不像什么好话。 R:没什么大不了的德拉科,我的话大概是美食和魁地奇。 D:你以为人人都像你一样不加讲究么? R:嗯对你的癖好就是坚持你那高贵的血统和高贵的马尔福。 D:嘿,虽然你是纯血叛徒但前提也还是个纯血不是?我有理由坚持这个! R:别拿我做借口…… 18.相手の癖って何?[对方有什么癖好吗?] D:其实是钱。 R:什么?是什么让你……哦别耸肩,回答我的问题。 D:好吧,我知道你渴望钱因为钱能让你摆脱从小到大都无法回避的窘境,虽然你的自尊让你拒绝我的一切赠予,哪怕我只是希望我们都能过得好些。 R:不要再试着说服我了,这不可能,你知道的德拉科。 D:是的,如果你不那么看重钱的话你就会知道这没什么大不了的——你就不会这样了。 R:随你怎么说,德拉科,你没有尝试过贫穷的滋味,也不知道被忽视的痛苦。 D:是的我没有也不打算。一切都已经过去了不是吗?没有二手,没有嘈杂的大家庭,没有波特格兰杰,没有高尔和克拉,只有我们,罗恩,只有我们。 R:我知道,好了,德拉科,我知道……我知道。 D:该叫love。 R:好的love……[吻]……为什么吻我? D:为了让你停止这该死的失魂落魄!好了,下一题,这一题你上一题已经答过了。 19.相手のすること(癖など)でされて嫌なことは?[对方做了什么会讨厌?] D:当然是亲近麻瓜。 R:其实偶尔你没有表现得像你说的那么讨厌。 D:笨蛋,当你的恋人是个倔强的麻瓜爱好者时很多事情都是不能强求的。 R:……我以为马尔福们从不妥协。 D:错了,马尔福们只做有益的事,从不妥协是蠢狮子的行径。 R:嘿,你就不能像你的“不能强求”一样偶尔收起你的毒牙吗? D:又错了,马尔福做有益的事情,德拉科做让自己开心的事情,亲爱的难道你还没习惯吗? R:梅林,你已经看到他最讨人厌的自以为是了。 20.贵方のするこ と(癖など)で相手が怒ることは何?[你做了什么对方会讨厌?] D:我很想说没有,但可惜事实上是很多。 R:很好,尚有自知之明。 D:那请教一下你的自知之明在哪里呢我的罗纳德先生? R:噢停止你该死的称呼,我当然知道自己全身上下没有一处不讨你厌的! D:也不是,你的屁股就很可爱。 R:喂给我停止你的笑! 21.二人はどこまでの関系?[两人的关系进展到哪裏?] D:罗恩,过几天跟我回去吧。 R:回去?回哪里?我们现在不就在……你是说马尔福庄园!? D:不要大惊小怪的,待会我写封信给母亲通知她我们会回去。 R:你在开什么玩笑!? D:没有开玩笑,如果每次回去都被介绍各家小姐的话,也许我宁可如此,哪怕我只能宣布你是我的普通朋友。 R:噢……抱歉,我、我不知道,对不起。 D:但你现在知道了——[浅吻]——罗纳德,你对我太有信心了。 R:……那你会让我失望吗? D:我不知道……我是马尔福家的独子,但我现在已经开始独立了。 R:你的确——的确不该跟一个纯血叛徒混在一起。 D:你这句话迟了六年。 R:六年前我还没跟你在一起。 D:但那时我或许已经足够无可救药了。 R:你——你再也不能否定我了,你的确是个笨蛋。 D:我可以偶尔给你这样称呼我的特权。 R:我才不需要*你给的*特权——我、过几天我们就去吧?啧,你都没答题呢! D:去?哦,好,做完这些我就去写信——谁说我没有答题,这不就是?见家长啊。 R:为什么我有种被骗的错觉…… 22.二人の初デートはどこ?[初次约会是在哪?] D:这大概可以追溯到我们还是级长的时候。 R:我以为是霍格莫德村? D:当你觉得吵架也算情趣的一种时你就会发现我们其实*一早*就在约会了。 R:呃,这个,好吧,大概我很难否认。 D:没错,地点当然是在霍格华兹的各个我们能碰上的角落。 R:梅林,这样一想我不禁奇怪为什么我们到六年级才在一起——不对,这才是不正常的吧?谁会跟一个那么恶劣地欺负自己的人一起? D:这就要问你了。 R:梅林,我已经不考虑这个问题很久了,别烦我! 23.その时の二人の雰囲気は?[那时候的气氛是?] D:一如既往地恶劣,但如果让我来形容那或许更像是用恶劣掩盖的打情骂俏。 R:疯子才会觉得那是打情骂俏——“韦斯莱是我们的王”?嗯? D:活到现在我也就作了一首曲! R:那真是谢了,你的好意真是让人承受不起。 D:有什么关系,最后你还不是赢了? R:嗯哼,破坏了你的计划真是对不住啊。 D:输了是我的功劳,赢了是我的骄傲,左右都不吃亏。 R:……看来做生意真是让人脸皮变厚的好办法。 D:我的荣幸,亲爱的。 24.その时どこまで进んだ?[那时进展到哪?] D:除了烦恼和懵懂,你能指望一个十五六岁的小屁孩去做些什么? R:还有不受控制的眼睛和心跳,说实话那更像一种不合时宜的迷恋。 D:但偶尔也会成为真的,不是吗? R:很高兴我不用否定你,那真是——真是不可思议啊,就像心脏在这之前从未真正跳动过一样。 D:……罗恩,如果你不在魔法部干了,可以考虑一下做一个小说家。 R:什么?为什么是小说家? D:咳咳,没什么,下一题吧。 25.よく行くデートスポットは?[经常约会的地点是哪裏?] D:家里,我们很乐意在彼此有空闲的时候在这里厮混。 R:呃,你看,完全住在一起我们的事情就瞒不住了,我是在魔法部干活的人,这些对我影响倒不算太大,但他做魔药生意的,把他家里人逼急了搞不好会断了他的生意,所以…… D:没有人声讨我们,罗纳德,不用着急。 R:谁着急了,我只是在解释,解释!啧,算了,反正你刚刚也要我跟你回去了。 D:怎么,给你个看住我的机会你倒不乐意了? R:说实话,有点可怕。 D:不想去? R:不,你都做下那样的决定了,才不会输给你呢。 D:没什么大不了的,没有人逼着我们全部坦白——记得吗?我说哪怕只说是普通朋友也可以。 R:你知道的、我只是替你担心,你的父亲……你那么在意你的父亲。 D:可你也知道,和你在一起是我这辈子做过的最勇敢的事情了。 R:我知道——你是个勇敢的胆小鬼,而且是我爱的那个胆小鬼。 D:嘿!不许说我胆小鬼,我可不怕蜘蛛。终于肯笑了? R:当然,我当然是要笑的! 26.相手の诞生日、どう演出する?[对方生日时,会做什么?] D:一场只属于他的宴会,并保持和平。 R:有时候我真是想不明白,连我的哥哥们你都能相处融洽,为什么哈利和赫敏不可以。你们那真的不叫保持和平,而是漠视、漠视、漠视! D:笨蛋,有些事情是不可逆转的明白吗?或许你应该拿这个问题去问他们,毕竟我已经得到我想要的了。 R:什么意思?而且你怎么会以为我没有问过他们?每次他们都答应我说尽量的! D:梅林啊,好了,放过这个问题好吗,我们讨论过无数次了。 R:我们只是试图一再地忽视它。好吧,我还没有回答问题——他的生日通常会有家族宴会,充满铜臭味的那种,当然我没有参加,但在此之外我还是会送上我的生日礼物和一整天的陪伴。 D:再在私底下因为我在宴会上和女伴们跳舞而吃醋? R:才·没·有!我只是有点,一点而已的,不甘心。 D:吃醋的红脸鼬~ R:够了,别笑! 27.告白はどちらから?[最先告白的是谁?] D:告白啊……如果吻也算的话,那大概是我吧。 R:嘿,明明后来是我说在一起的!一开始还以为你只想捉弄我来着。 D:如果不是波特发现我们在一起,你也不会坦白吧——而且在一起,这算什么表白…… R:那你还要怎样的表白,我爱你吗? D:……说起来,是谁先说这句话来着? R:……大概是某次做到神志不清时的胡言乱语? D:…… R:…… 28.相手のことを、どれくらい好き?[喜欢对方到什么程度?] D:这问题真矫情。 R:因为他而开始尝试着和斯莱特林们做朋友的程度? D:谁要你强迫自己了? R:我只是想了解更多!而且你也不是和我的哥哥们交流得很不错吗? D:抛开都是红发韦斯莱这一点,他们都挺有用的。 R:什么? D:你不知道?我的魔药厂和笑话商店正在合作——对,就像是这样,我们可以双赢,对商人来说认识多些人总不会是坏事,就连珀西都不是毫无用处。 R:够了,我开始后悔知道这么多了,停止你的生意论。 D:嘿我只是说实话! R:偶尔的谎话我想也不是坏事。 29.では、爱してる?[啊,是爱吗?] D:我想——是的,是这样的,我竟然爱着这个红头发。 R:好了,收起你的惊叹,我也一样觉得不可思议,但认识到这点前的日子已经离现在太久了。 D:你该庆幸,能和我在一起。 R:得了吧,你知道事情不仅仅如此。 D:啧,就不能顺着我一次么。 30.言われると弱い相手の一言は?[对方说了什么就没办法了?] D:通常情况下他说什么我都有办法,只要他肯说。 R:我又不像你会耍嘴皮子! D:是啊,我也不像你有不像巫师的天赋。 R:可恶= =+ D:死心吧,我说什么你都没办法的了。 R:只有我的嘴没办法而已! D:噢我拭目以待鼬鼠。 R:走着瞧雪貂! 31.相手に浮気の疑惑が! どうする?[怀疑对方见异思迁的话,怎么办?] D:杀·无·赦。 R:喂! D:你知道你是我的。 R:我是*我自己*的! D:我不对既定事实进行讨论,该你回答了。 R:真是,有一天不霸道会要了你的命吗?我的话——呃,我的话,大概会去质问他吧。 D:然后? R:我觉得如果是真的我阻止你也不会有用处。 D:所以? R:好吧,如你所愿,我会走得远远。 D:什么叫如我所愿你这个笨蛋。 R:嘿!这题是说你见异思迁! D:是你*觉得*我见异思迁。 R:要不然你要我怎么样?死缠烂打吗? D:一点努力都没做过就放手简直是不可原谅。 R:你以为我愿意!?行,如果你见异思迁的话我一定会去你的婚礼捣乱的你这虚伪的臭雪貂! D:尽管来吧鼬鼠,不会让你失望的。 32.浮気を许せる?[允许见异思迁吗?] D:很显然,不允许。 R:虽然我还是觉得感情无法强求。 D:谁让你跟了马尔福。 R:[深呼吸——泄气]算了,不跟一个马尔福计较。 D:哼。 33.相手がデートに1时间遅れた! どうする?[约会时对方迟到一小时的话,怎么办?] D:搞不好又是魔法部的事情耽搁了,但*一小时*?等我找到他他就死定了。 R:嘿这又不是我愿意的! D:请不要找借口罗纳德先生,还有——回答你的问题。 R:噢——我的话,呃,搞不好他会说马尔福们有权迟到,但实际上他几乎没有迟到过,如果真的迟到了那大概不是什么好事情,我想我会尽量不被发现地去弄清他的下落吧。 D:我可不像你这只冒失的鼬鼠。 R:我会尽量准时到的你这个小气鬼。 34.相手の身体の一部で一番好きなのはどこ?[最喜欢对方的哪个部位?] D:毋庸置疑,他有一个很不错的屁股,但我还是更喜欢他的眼睛。 R:为什么——我是说,按你的理论来说前者比较有用不是吗? D:因为后者能让我有心理上的满足例如你露出可怜兮兮的表情时,这样解释可以吗? R:嘿!你就不能偶尔说一两好话吗? D:……好吧,你的眼睛,嗯,很漂亮,蓝得——很透彻,有时候看起来像海。 R:你说得真辛苦。 D:哦够了,罗纳德,回答你自己的问题! R:啧,你这个双重标准的家伙……我喜欢他的手,虽然总是冰凉冰凉的,但意外的很有力,我猜这是从小练魁地奇的缘故。哦对了,他的手掌到现在都还有茧! D:这没什么,罗尼。 R:嘿,别在这里叫我罗尼! 35.相手の色っぽい仕种ってどんなの?[对方何种举止最妖媚?] D:我有看错吗?它是说妖媚?一个男人,而且是一个像他这样的男人? R:……我不知道应该谢谢你这样为我辩解还是干脆给你一拳。 D:你可以给我一个吻——好吧,别动怒,我们还是回答问题比较恰当。如果硬要说的话,做爱时他无法承受快感而快失控的表情,或许能称得上妖媚,虽然那跟个爱哭鬼没什么两样。 R:这可是你的错误。他的话,大概是企图诱惑我的时候吧,勉勉强强,虽然我始终觉得他脸色红润点比较好,会不那么像吸血鬼。 D:吸血鬼!?你竟然对着一个高贵的马尔福联想到吸血鬼? R:呃,别激动行吗?这只是个比喻! D:噢就算是个比喻也不可原谅! R:嘿!——好吧,我收回前言可以吗?不像个吸血鬼,你比吸血鬼好看多了,这样行吗? D:不,不够! R:可恶,我错了,我不该把你形容成吸血鬼的,应该是——对,应该是魔王、满意了吗? D:魔王?黑魔王? R:对,黑魔王,如你所愿。 D:哼,这还差不多。 36.二人でいてドキっとするのはどんな时?[什么时候两人会觉得紧张?] D:为什么要紧张,马尔福的辞典里不需要这个词汇。 R:我看我受伤的时候你就挺紧张的。 D:那不符合题目,是说两人会觉得紧张,我想它是指我们之间的。 R:那——冷战的时候? D:冷战?你是说波特发现我们然后你丢下我跟着他去的那次? R:嘿别这么说,我不能失去他这个朋友,而且你不也说了没有那一次我也不会下决心要跟你说在一起! D:真弄不明白你,明明都离开了为什么还要回来。 R:我之前一直以为你是跟我玩一玩的好吗!我——我不想再这样下去了,要么认真,要么放手,我不能因为跟你玩一玩而背弃我的朋友。 D:跟我在一起是背弃你的朋友?好吧,某种程度上来说这再正确不过了,但你现在还不一样和我一起并继续做他们的朋友?我倒希望你放弃那些所谓的友谊。 R:这不一样!如果我真的选择了你,作为朋友他们会支持我! D:他们的支持就是和我一起默契地“漠视”对方? R:噢够了我们又绕回那个问题了……到底题目是什么来着? D:我们什么时候会觉得紧张。 R:对——紧张——到底有什么好紧张的!?又不是三岁小孩子谈恋爱! D:很好,正解,下一题。 37.相手に嘘をつける? 嘘はうまい?[对对方撒过谎吗?擅长撒谎吗?] D:如有必要。我想我擅长。 R:你知道我在魔法部工作……好吧谁没有一点私隐和机密呢?虽然我不擅长撒谎,但只要不说就可以了。 D:你瞒了我什么? R:别这幅表情,我知道你有对我撒过谎,不准双重标准。 D:你知道? R:有时候只是你以为我不知道而已。 D:也是,有时候他们也只是以为你不知道而已。 R:好了,停止这个话题,我想你会赞同我尊重对方空间的说法的。 D:基于信任。 R:这句话真不像你会说的。 D:但我说了不是吗? R:对,你说了。 TBC |
|
3#
发布于:2012-04-26 13:57
关于告白的部分让我想起我看的一篇英文短篇…
大意是他们在做的意乱情迷的时候,罗恩告白了,德拉科愣住了没回答,于是罗恩给德拉科的裤裆来了一脚。 大大写的真好啊,人物性格很到位,两个人吵来吵去的打情骂俏也很可爱。 |
|
4#
发布于:2012-04-26 13:58
关于告白的部分让我想起我看的一篇英文短篇…
大意是他们在做的意乱情迷的时候,罗恩告白了,德拉科愣住了没回答,于是罗恩给德拉科的裤裆来了一脚。 大大写的真好啊,人物性格很到位,两个人吵来吵去的打情骂俏也很可爱。 |
|
5#
发布于:2012-04-26 18:30
》》落薇桑,番外什么的,有相当难度啊,先写完这个吧XD
》》年年知为谁开桑,快到了~ 》》voice桑,谢谢称赞/////////////// 那个给德拉科裤裆来一脚太萌了!!如果有翻译就好了OTL←英语苦手。 不过说到这个,我倒想起了红马的挂毯……那个太苦逼了Q-Q 默默来更新。 38.何をしている时が一番幸せ?[做什么的时候觉得最幸福?] D:我无法理解何谓“最”幸福。 R:当然是看查德里火焰队的比赛并且他们赢了! D:…… R:有意见? D:不,没有,和一只斗志昂扬的公鸡争辩是不明智的。 R:嘿!我才不是什么公鸡! D:那就是无比长情的母鸡?天知道我已经听你说了多少年的火焰队! R:因为我喜欢他们啊!你这个笨蛋,永远只有我求你的时候才肯陪我去看! D:我为什么要去看一支那样无趣的球队? R:噢你这个不理解什么是幸福的家伙! D:嘿!你不能这么说,我所知道的幸福并不像你一样与我无关! R:你可以与它有关的,我只是希望和你分享! D:什么……? R:分享!你懂什么叫做分享吗?分享不是拿你哥哥们的二手货! D:噢梅林!别一副好像我欺负了你的样子!你——如果你觉得我不懂,你可以教我。 R:不要,你是个坏蛋! D:嘿!罗纳德! 39.ケンカをしたことがある?[有吵过架吗?] D:如果是刚刚那样,是的,而且很多。 R:梅林才知道,为什么我和他从见面开始就没停止过吵架。 D:也许这也是我们走在一起的原因。 R:没有人真的会因为被伤害而爱上一个人的。 D:那又如何,你还是选择了我,真是明智。 R:有时候我真是惊讶自己竟然还没有习惯你的脸皮。 D:你无须用你低微的标准来衡量我。 R:噢是的我的陛下你也无须再强调了= =++++ 40.どんなケンカをするの?[是怎样的吵架呢?] D:很显然,就目前的年龄,我得说这幼稚透了——这样看我做什么? R:不,我只是惊讶你还有一点自知之明。 D:这句话应该由我来说才对。 R:你总是挑衅的那个不是吗? D:那也是因为你! R:因为我没法用马尔福的标准生活吗?德拉科,和你在一起的人是个韦斯莱而且永远也只能是个韦斯莱! D:[小声]如果你嫁到我家就是马尔福了。 R:什——你说什么? D:不没什么;就像你是个韦斯莱,我也是马尔福,你同样不能奢望我用你的标准生活。 R:这事情在我们还没见过彼此时就已经心知肚明了。 D:所以还有什么办法呢,吵得起来总比不吵的好。 R:哼哼。 41.どうやって仲直りするの?[怎么样和好呢?] D:就这样。 R:人不能一直在生气,尤其是和一个马尔福在一起的时候,那会杀了你的。 D:哦?是吗,而如果我生气了,我自有办法讨回来。 R:因为你是个小气鬼。 D:我只是换一个方式而已,一个彼此都不那么难接受的。 R:我很怀疑。 D:总得有人退一步不是?我或者你。 R:好吧,我不会厚脸皮地说退步的人总是我。 42.生まれ変わっても恋人になりたい?[即使转生也想成为恋人吗?] D:我更倾向于这辈子活得比邓布利多更长。 R:会变成幽灵吗? D:什么?幽灵情侣?哦我才不要。 R:嘿你不好奇那些幽灵是怎么回事吗? D:说实话兴趣不太大,一直徘徊在同个地方留在过去?哦不,我想知道那些没有变成幽灵的人去了哪里。 R:那倒是……差点没头的尼克有时候看起来很落寞——不如我们找个时间回学校去看他?我有时也会和哈利、赫敏他们去看海格的,我们可以问问尼克那些没有变成幽灵的人怎样了。 D:要回去和邓布利多打交道么——不,这事情交给你做,我可以负责问血人巴罗还有皮皮鬼。 R:是悄悄回去,我们知道一些可以让我们进去的小秘密。 D:好吧,又是格兰芬多冒险三人组的杰作;我先声明,要我去的话必须只有我们。 R:当然!疯了才会试图让你们相处,尤其是我和你一起后。 D:很好——说起来,题目是什么? R:好像是恋人什么的。 D:转生了也想成为恋人? R:啊对,就这个。 D:真是奇怪的问题,我怎么知道自己会转生成什么。 R:我想,该在一起的怎样还是会在一起吧。 D:你希望? R:嘿,不可以吗? D:当然——当然可以。[笑] 43.「爱されているなぁ」と感じるのはどんな时?[感到「被爱着」是什么时候?] D:无论怎么吵架,都会回到我身边。 R:丢你一个人的话,肯定又要胡思乱想了。 D:怎么,心疼了? R:反正哪种最后折腾的都是我。 D:可你还是在这里不是吗?从未真正远离过。 R:要不然——我还能去哪里呢,除非你要收回你的许可。 D:你不需要我的许可,你已经抓住钥匙了—— [交换一个吻] R:……所以说,你偶尔还是会有很温柔的时候的。 D:你可以将偶尔删去。 R:但让我觉得被爱的,是你的专注,和陪伴——即使抱怨连连。 D:例如和你在你那个挂满了火焰队的小出租屋厮混上一整个星期? R:是个好例子,虽然我们从未实现一个星期的梦想。 D:会有的,my love。 44.「もしかして爱されていないんじゃ???」と感じるのはどんな时?[感到「难道不爱我了吗???」是什么时候?] D:以前有过。 R:你想说哈利跟赫敏吗? D:虽然这很愚蠢,但我确实想过谁对你更重要的问题。 R:可这又不一样,怎么能比较呢。 D:如果是他们的话,[小声]我想也不远了。 R:什么? D:没什么,你还没回答问题。 R:我怎么觉得你最近很喜欢自言自语?呃,不爱,他刻薄的时候就够坏的了,尤其是关系到我的家人,真是难以忍受的过分啊。 D:说实话,我爱的又不是你家。 R:可你爱的是我家的我! D:停——我可是很久没有骂过韦斯莱了! R:就这三四年,我们在一起可不止四年了,你这顽固分子。 D:嘿,为了这个潘西他们已经觉得我疯了! R:我也觉得我疯了,和一个马尔福在一起的韦斯莱…… D:……以及一个和韦斯莱在一起的马尔福。 R:……或许你无法否认他们。 D:是我们都无法。 R:好吧,你是对的。下一题吧。 45.贵方の爱の表现方法はどんなの?[你是如何表现爱的?] D:有时候这很难,如果你的恋人连你的礼物都不太愿意接受的话。 R:而我更愿意选择和他一起做一些事情而不是礼物。 D:我有这样做过,但你非要——那个什么AA—— R:AA制。 D:对,AA制——你非要这么倔强吗? R:我们已经讨论过这个问题了德拉科,对,我很坚持! D:好吧,那我得改改我的答案,那就是尽可能做到他要的尊重! R:德拉科,有进步耶。 D:笑得太刺眼了,拜托你偶尔也不要那么好强。 R:如果你继续进步的话,我会考虑的。 D:啧。 46.もし死ぬなら相手より先がいい? 後がいい?[如果死的话,是比对方先死?还是後死?] D:那得看什么情况,很老老到要老死了的话,谁先走,另一个也是大约时候的事情罢了。 R:可留下来那一个总是有些凄凉的吧,而且如果是很年轻的时候呢?但我还是希望你能活久一点啦,活着总归有些盼头的。 D:哦?然后遇到一个更好的人? R:嘿我可没这个意思!不过、我是说不过,如果能有一个人陪着你的话总是好一点的。 D:你这愚蠢的格兰芬多…… R:嘿!那请教你聪明的斯莱特林要怎么做? D:斯莱特林才不会对自己的东西放手,无论是早死还是晚死。 R:模棱两可,这可不是题目问的问题。 D:题目是什么我可不关心,只要知道我不会放手就够了。 46(2).?相手に似合う花は?[您觉得与对方相配的花是?] D:两个46? R:嘛有什么关系——淡金色的花、金色的百合或许可以? D:*lily*?你是认真的吗? R:有什么不好,很漂亮的花啊,配你还觉得糟蹋了呢。 D:用花来形容一个绅士本不是正当的事。 R:嘿太夸张了,怎么就不正当了! D:那好,你,让我想想,红色的——噢我想你会喜欢的,和*lily*如此般配,*rose*,红色的蔷薇。 R:蔷薇?那种开在荆棘上的花吗? D:是的,*rose*。 R:有些太过女孩子气了,[D:你才发现?],不过那花也很漂亮。 D:喔,我从来不知道你的审美有了如此长足的进步。 R:别对我太刻薄,漂亮的东西总是让人欢喜的。 D:你知道我很难对着你的房间联想到你这句话。 R:那只是……呃,好了,下一题。 47.二人の间に隠し事はある?[两人之间有隐瞒的事吗?] D:之前说过这个问题了? R:我看看……那个是说撒谎的。 D:很多时候不需要撒谎,不说就可以了。 R:真是无聊的讨论,会特意隐瞒肯定是有理由的啊,如果不是特意隐瞒的那更加没什么好说的了。 D:如果是为你好或者为我们好才瞒着你呢——我是说,不是工作上的。 R:不是工作上,那就是生活上?你瞒了我什么? D:只是假设。 R:很可疑,你向来都是撒谎撒得理直气壮的,这样特意提出来……说起来你这样的自以为是还算展现得少吗? D:嘿,你把我说得太糟糕了,才没有这样。 R:嘛,算了,别太过分就成。如你所言,基于信任? D:疯了才会去踩你的底线。 R:[笑]所以说你有时真可爱。 D:我不介意你把可爱换成帅气。 48.贵方のコンプレックスは何?[你的情结是什么?] D:我大概不能否认他所说的“荣耀的马尔福纯血统”情结——但话又说回来,情结和癖好的差别真的那么大? R:总觉得有点耳熟。 D:不用耳熟,癖好是之前的问题,马尔福纯血统是你说的话。 R:啊,原来如此。我想我们是把情结当癖好来回答了。 D:你什么时候开始学会咬文嚼字了? R:你知道的,魔法部的文件一个字都不能错…… D:如果是等同于合同的话,好吧,我懂。 R:你看,癖好应该是说一些比较奇怪的爱好?然后情结更像是一种无法轻易放下的东西。 D:真是晦涩的文字游戏,我可没有什么“奇怪的爱好”。 R:不,我突然想起来,你的癖好就是带着克拉和高二无限量打击格兰芬多。 D:嘿,那可是好多年前的事情了,我现在可是和一个格兰芬多在一起! R:那还有黑魔法? D:你不能因为你不擅长魔药炼制就把我的工作划分到黑魔法的范畴…… R:真的? D:好了,别纠缠这个,你忘记答题了。 R:啧啧,又换话题——我可没什么好说的,之前都答完了。 49.二人の仲は周りの人に公认? 极秘?[两人的关系是周围人公认的?还是保密的?] D:一部分人知道。 R:同辈间吧,我的朋友和兄妹都知道,就是、就是还不敢告诉我爸妈。 D:差不多情况,平时走得近些的同辈是知道的,家里还不行。 R:有时候遮遮掩掩真辛苦啊。 50.二人の爱は永远だと思う?[觉得两人的爱会永远吗?] D:永远——太虚幻了。 R:现在能在一起就很好了,我想还是会继续在一起的吧。 D:为什么不呢,没什么不好的不是吗。 R:你说的话一点问句的意思都没有。有时候真难以想象你会是长情派。 D:关于我是否长情这一点,你说的和你做的可不太一样。 R:我以为我们已经过了对彼此疑神疑鬼的关卡——不对,麻瓜们说的那什么七年之痒,还有两年? D:七年之痒? R:类似七年之后两人之间缺乏新鲜感和热情,感到厌倦,于是分开什么的。 D:古怪的理论。 R:好吧,我不奢望你赞同麻瓜。 D:就算是真的——就走过去吧。 R:嘿,别一脸凝重的,笑一个,你不是说如果你移情别恋我就去你的婚礼捣乱吗?会抢走新郎哦。 D:那你得给新郎负责。 R:那当然,抢回来了就是我的人了嘛。 D:得意洋洋,鼻子都要翘起来了。 R:嘿——别捏我鼻子! D:红鼻子[笑]。 TBC |
|
6#
发布于:2012-04-26 23:31
好幸福…(滚地中…)
我已经有很久没看中文同人看到这么欢畅了。大大好厉害。 话说那篇英文同人我手机里就有,哪天把翻出来请哪位厉害的大大翻译吧,我的水平太差,只能勉强看懂。 |
|
9#
发布于:2012-04-28 23:27
吼!菇凉写得好可爱!每一问几乎都可以脑内出画面来了>·<
还有虽然有些贪心不足,不过菇凉有考虑正文完结后写个见家长的番外咩-V- |
|
上一页
下一页